Annons: Shoppa min stil

T-shirt
Skjorta
Kavaj
Väska
Kofta
Tröja
Kofta
T-shirt
Klänning
Byxor
Skjorta
Kofta
Väska
Kjol
Basker
Kavaj
Väska
T-shirt
Grå kavaj
Kappa
Väska
Vit blus
Kofta
Väska
Klänning
Tröja
Klänning
Klännning
Blus
Kofta
Kjol
Bag
Kofta
Skjorta
Väska
Blus
Byxor
Kjol
Pullover
Tröja
Kostymbyxa
Skjorta
Väska
Cardigan
Blus
Satinkjol
Kavaj
Kofta
Klänning
Klänning
Klänning
Pullover
Ankelboots
Kavaj
Byxor
Kofta
Skjortklänning
Kavaj
Kavaj
Väska
Väska
Kofta
Kappa
Boots
Kjol
Klännning
T-shirt
Klänning
Klänning
Pälsjacka
Pullover
Knytblus
Kavaj
Stickad klänning
Skjorta
Kavaj
Kappa
Knytblus
Jeans
Väska
Väska
Kavaj
Väska
Pullover
Kappa
Kofta
Klänning
Kofta
Byxor
Slingbacks
Väska
Klänning
Skjorta
Sneakers
Halsduk
Linne
Linne
Skjorta
Klänning
Väst
Knytblus
Kappa
Slipover
Kavaj
Kofta
Kjol
Kavaj
Klänning
Väska
Kavaj
Kjol
T-shirt
Klänning
Kofta
Klänning
Cape
Kofta
Kavaj
Rosa kostymbyxor
Klänning
Väska
Väska
Stövel
T-shirt
Skinnkjol
T-shirt
Slacks
Kavaj
Kappa
Manolo Blahnik
Linne
T-shirt
Väska
Skjorta
Kjol
Väska
Klänning
Kavaj
86   333
66   524
45   377
40   428
65   401

Mailsvar från Funidelia

Hej fina. Igår på lunchen skrev jag ett blogginlägg om webbutiken Funidelia där jag ifrågasatte hur de på sin svenska sajt kunde ha maskeradkläder för barn som de kallade “olydig hondjävul” och “slampig häxa”. Ett par timmar efter att inlägget publicerats fick jag ett mail från Funidelia.

De bad om ursäkt och förklarade att ett översättningsfel orsakat detta och hänvisade även till ett Facebookinlägg på deras svenska Facebooksida där de förklarar mer. Kändes rättvist att dela detta då de har rätt att förklara sig. Dock undrar jag lite fortfarande vilka ord de försökt översätta från spanska till svenska som liksom blev så himla fel? Hoppas även att de väljer att jobba med en annan översättare från och med nu? Inte ett okej misstag egentligen. Barnen måste få skyddas från sådant här!

Följ:
Dela

2 Kommentarer

  1. 19 oktober, 2017 / 09:27

    Det är bra frågor som man kan ställ sig, man får ju hoppas att de anställer en ny översättare efter det här ..

  2. 19 oktober, 2017 / 11:01

    Helt galet, men man borde ha en faktisk person som översätter och inte ett program

Kommentera


Söker du efter något?